歌词
かっこいいから好きなんじゃない。
【不是因为很帅才喜欢上你的】
好きだからかっこいいんだよ。
【是因为喜欢所以很帅哦】
誰かにばかにされても何ともない
【即使被当成笨蛋也无所谓】
だって私の「ヒーロー」。
【因为你是我心中的“英雄”】
いつも「眠い。」って言うくせに、
【明明嘴上总说“好困”】
授業は起きているとことか。
【上课时却总是很清醒】
みんなの前ではクールなのに、
【明明在每个人面前都很酷】
犬の前ではデレデレなとことか。
【但在狗狗面前却无比热情】
あぁ、本当に愛してやまない貴方のこと。
【啊~真的非常爱你呀】
私だけの「ヒーロー」になってよ。
【那来成为只属于我的“英雄”吧】
LINEだってしていたいし、
【想跟你继续在LINE上聊天】
一緒に帰ったりしたいよ。
【也想和你一起回家】
放課後部活に行く貴方に
【对放学后去社团活动的你】
「またね。」ってひとりごと。
【说着“再见”。这样的自言自语】
休みの日だって会いたいし、
【在休息日的时候也想见到你呀】
寝落ち電話もしてみたいけど、
【也想跟你讲电话讲到睡着】
そんな勇気はちっともなくて、
【但我一点都没有那样做的勇气】
あきれるなぁ。
【真的是太糟糕了】
振り向いてほしくて、
【希望你能回过头】
意識してほしくて、
【希望你能注意到我】
香水をつけて
【喷上了香水】
1人でむせて。
【却只有自己闻到】
貴方が欲しくて、
【好想得到你】
貴方のものになりたくて、
【好想成为你的另一半】
「明日こそは。」って
【“明天一定。”这样子说了】
ベッドの上でシミュレーション
【在床上幻想着】
貴方を考えながら
【一边想着你】
また明日。
【期待着明天的见面】
かわいいから好きなんじゃない。
【不是因为可爱才喜欢上你的】
好きだからかわいいんだよ。
【是因为喜欢所以很可爱】
誰かにばかにされても何ともない
【即使被当成笨蛋也无所谓】
だって僕の「ヒロイン」。
【因为你是属于我的“女主角”】
「今日こそ起きる!」って言うくせに、
【“今天一定要起床!”明明这么说了】
結局授業で寝るとことか。
【结果又是在上课的时候睡觉】
みんなの前ではおてんばなのに、
【明明在大家面前是很活泼】
案外涙もろいとことか。
【私底下却意外的很爱掉眼泪】
あぁ、本当に愛してやまない君のこと。
【啊,真的非常爱你呀】
僕だけの「ヒロイン」にならないかな。
【你能不能成为我唯一的“女主角”呢】
勉強とか教えてあげたいし、
【想教你功课】
一緒に映画とか観に行きたいよ。
【想跟你一起去看电影】
放課後友達と笑う君に
【却只能对放学后和朋友一起笑着的你】
「ばいばい。」ってひとりごと。
【说着“拜拜”。这样的自言自语】
君のストーリーに載りたいし、
【想在你的限时动态上出现】
「俺の彼女。」自慢もしてみたいけど、
【“这是我的女朋友”。也想这样炫耀一下】
告白なんかできそうになくて、
【我好像没办法告白】
あきれるなぁ。
【真的是太糟糕了】
振り向いてほしくて、
【希望你能回过头】
意識してほしくて、
【希望你能注意到我】
ワックスをつけて
【抹上了发蜡】
ベトベトになっちゃって。
【却弄得黏答答地】
君が欲しくて、
【好想得到你】
君のものになりたくて、
【好想成为你的另一半】
「明日こそは。」って
【“明天一定。”这样子说了】
布団の中でシミュレーション
【在被窝里幻想着】
君を考えながら
【一边想着你】
また明日。
【期待着明天的见面】
貴方に貴方の相談をしたんだ。
【我拿你的事去找你商量】
君が男の相談をしてきたんだ。
【你找我商量其他男生的事】
「やめとけ。」なんて言わないでよ。
【“停下来”。不要再说了】
他の男になんて行くなよ。
【别去其他男生身边啊】
ずっとずっと見ていてよ。
【要这样一直一直一直看着我】
振り向いてほしくて、
【希望你能回过头】
意識してほしくて、
【希望你能注意到我】
ずっと隣にいてくれませんか。
【能一直陪在我身边吗】
貴方が好きなの。
【因为我喜欢你】
君を愛おしく思うよ。
【你在我心中如此惹人怜爱】
「明日こそは。」って
【“明天一定”。这样子说了】
今日もシミュレーション
【今天也幻想着和你在一起】
君との恋は
【幻想着和你的爱情】
甘いムスクの香りがしたんだ。
【有一股甜甜柔和的香味】
下载
https://pan.baidu.com/s/1hz83fSvg-n9X0jkDhXBO6g
提取码
TAGS
是二智呀
是二智呀
好きだから。
好きだから。
(因为喜欢你。)
(因为喜欢你。)